טל שימיזו היא אמנית שיוצרת בדרכה הייחודית. בעת שלמדה באוניברסיטה לימודי מזרח אסיה התמחתה בשפה היפנית ובתרגום. טל הפכה להיות מורה מבוקשת לשפה היפנית, מרצה ויועצת בתחום יפן.

Tal Shimizu is an artist who creates in her own unique style. At University Tal specialized in Japanese culture and language which she instructs.
The illustrations in this book where originally made for her children Mayu and Yuki when she was a young mother in Tokyo at the year 2000.

清水タルは、独自のスタイルで様々な創作活動をしています。日本文化、言語を大学で専攻し、現在では日本文化全般を多くの人に伝える活動をしています。

הספרים שלי

CHOOPICK – A tale of a little snail

When Choopick goes out to observe the wonderful world around him, some thoughts pop up and he asks himself a big question; will he find the answer?

You are welcome to download your own coloring pages at the end of this book and enjoy.

 

チュウピックは、好奇心旺盛な小さなカタツムリです。

チュウピックは、自分の周りの世界を観察し、自分探しの旅に出ます。彼は自分というものを見出すことができるのでしょうか?

この絵本に塗り絵のページが付いていますので是非ダウンロードして下さい。

ספור על חלזון קטן

"כֻּלָּם יָפִים וּמְלֵאֵי כִּשְׁרוֹנוֹת, אוּלַי אֲנַסֶּה לִמְצֹא בִּי תְּכוּנוֹת?" כך תוהה החילזון הקטן ומשקף אולי רבים מאיתנו. את סיפורו של החילזון הקטן (צ'ופיק), סיפרה טל שימיזו לילדיה בשפת אמם – עברית, ובשפת אביהם – יפנית. כעת משבגרו ילדיה, מיו ויוקי, החליטה טל להוציא את סיפורו של צ׳ופיק לאור, בתקווה שיהווה השראה גם לילדים ומבוגרים אחרים בחיפוש אחר קולם הייחודי והביטוי האישי בכל דרך שבה יבחרו. זהו ספרה הראשון. בשנת 2001, כאשר שהתה עם משפחתה בטוקיו, ביקשה טל לספר לילדיה סיפור המשקף את מסעה האישי, בחיפוש אחר קולה האותנטי וביטויו היצירתי. בהיותה אם לילדים צעירים, ציירה רק בלילות, ובכל רגע שבו הצליחה להתפנות מעט, עסקה ביצירה. לימים כשעזבה את יפן עם משפחתה, בהיותה בוגרת לימודי מזרח אסיה באוניברסיטת תל אביב והתמחתה בשפה היפנית ובתרגום, הפכה להיות מורה מבוקשת לשפה היפנית, מרצה ויועצת בתחום יפן.